当前位置:翡翠原石网 > 夜莺与玫瑰译作

夜莺与玫瑰译作

时间:2025-06-13 04:09:06  编辑:翡翠原石网  访问:412

夜莺与玫瑰译作

汉学|青年鲁迅与德语“世界文学”——《域外小说集》材源考,二册书后还罗列了待译篇目(18篇)与待译作家,也需要纳入考察范围。待译部分...其中淮尔特《黄鹂》与《杜鹃》应为同一篇,即王尔德《夜莺与玫瑰》,鲁迅编选《...

鲁迅先生眼里的徐志摩与林徽因,这首诗作为译作发表于1923年12月1日出版的《晨报五周年纪念增刊号》。同一号...暗指所做的散文《济慈的〈夜莺歌〉》;二曰冰糖葫芦,暗指所作题为《冰糖葫芦》的...

玫色异域·精灵海岛,听复旦教授讲述莎士比亚与一种文艺复兴精神,译作有《培根随笔全集》、《夜莺与玫瑰——王尔德童话》和《后现代性与公正游戏》(利奥塔)等。下期预告明天(5月18日)下午庆祝建校118周年相辉校庆系列...

那未竟的事业与未尽的才华,如作者发现,林徽音早在1923年就首次发表译作《夜莺与玫瑰》,“一般以为,林徽音是参加新月社后,1931年在徐志摩的影响下开始发表作品,实不确。”又如,...

荐读|《李商隐》再现晚唐的精神脉搏与时代气象,又以《天涯》与王尔德《夜莺与玫瑰》并论,李商隐生活在唐代,但他的思想显然极为“现代”。他将生命精神灌注入诗,写蝉写花,写嫦娥织女,甚至写武则天唐玄宗,...

汪莹|“以顿代步”译诗方法的创新范例,译作之多、译品之精,“以顿代步”已成为当代诗歌翻译的主流译法。黄福海在《...别在我头边栽种玫瑰,也不要松柏垂荫。我再也听不到那只夜莺啼唱得凄清如许...

那未竟的事业与未尽的才华,如作者发现,林徽音早在1923年就首次发表译作《夜莺与玫瑰》,“一般以为,林徽音是参加新月社后,1931年在徐志摩的影响下开始发表作品,实不确。”又如,...

【陪你读书】《夜莺与玫瑰》,译作《后现代性与公正游戏》等。除了《小王子》,成人童话我们还看王尔德《...《夜莺与玫瑰》收录了王尔德全部九篇童话,《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私...

寻访哈尼墓:库尔德史诗《梅木与津》,与17世纪的民族意识,玫瑰与夜莺、烛火与飞蛾、笼中鸟、镜中景、贾姆希德之杯等等意象,写尽了思慕渴望、求而不得的心绪。将死之际,两位恋人褪去一切凡俗之思,实现灵魂上的结合和永...

林徽因设计的封面与刊头,为此,编者特向她表示感谢:“尺棰女士是闺秀笃学家,美术、文学的造诣很深,封面图案和《夜莺与玫瑰》一篇译作,虽不能代表女士的全部的学识,也可以看出女士的...