当前位置:翡翠原石网 > 延安时期的马列著作翻译

延安时期的马列著作翻译

时间:2025-06-05 08:19:15  编辑:翡翠原石网  访问:807

延安时期的马列著作翻译

延安时期的马列著作翻译,延安时期是马列经典著作翻译出版成果最为丰富的时期之一。这些著作的出版扩大了马克思主义在的传播与影响,为推进学习运动、加强党的建设和...

延安时期党的理论创新实践,延安时期,党还十分重视理论出版工作,翻译出版了大量马列经典著作。1938年5...专门负责翻译马列主义军事著作。大量理论专著的翻译出版为实现党的理论创新提供...

逄先知:毛是如何读马列原著的?,在大革命时期,马列著作翻译到来的还很少。毛泽东在1926年已经直接地或者...毛泽东在延安时期圈画的马列著作,保存下来的虽然不多,但从中可以看出毛泽东...

推动新时代主题出版繁荣发展,展开介绍延安时期马列学院组织翻译出版马克思主义著作的盛况。朱鸿召认为,从...上海交通大学马克思主义学院教授张远新表示,延安时期翻译出版了诸多马列著作...

马克思主义翻译研究在(1993—2023),延安时期、陈望道、译介、早期传播、马列著作、社会主义、毛泽东、李达、意识...马克思主义经典著作的翻译和传播是对社会进行理论渗透的过程,这一过程既是...

徐中远:毛一生不遗余力读马列著作,精通的目的全在于应用,当然,这还不是很完全的,1920年陈望道翻译并公开出版的那一本,故居里就没有...这是毛泽东在延安时期用黑铅笔签名的唯一一本马列著作。在这本书的扉页上,毛...

毛泽东与延安时期的理论学习,亲自带头支持翻译马列延安时期是党中央翻译出版马列著作最有成就的时期之一,该时期翻译出版的马列著作包括“马克思恩格斯丛书”10卷本和《列宁选集》16卷本,...

延安时期的“红色翻译”,“延安时期马列著作翻译机构和外事外交翻译机构是在特定的战争语境中成立的,自然具有红色翻译与革命翻译特质”,作为一种有力的宣传工具和武器,在当时的...

编辑和出版是如何参与马克思主义化百年发展史的?,上海交通大学马克思主义学院张远新教授的发言以“延安时期马列著作翻译出版盛况及历史经验”为主题。延安时期翻译出版了诸多马列著作,涉及经济、军事、哲学、...

延安整风时期《论布尔什维克化十二条》重译研究,“许多马恩列斯的著作必须重新校阅”,还专门设立“翻译校阅委员会”负责这项...延安时期党的翻译工作“极端不能令人满意”,指的不是译介文献的数量、相关机构...

从李春蕃到柯柏年,这个潮汕热血青年成长为著名马列著作翻译家、外交家,人早期阅读的马列著作很多就是他翻译的。毛泽东在延安时期曾说过“...加上此前及延安时期翻译编写的很多马列原著和社科著作,柯柏年为马列主义和新兴...

从《宣言》传播经验看如何做好式现代化理论传播,延安时期,宣传马克思主义的方式多样化。党中央成立专门的马列著作出版和翻译机构,开展对马克思主义经典有系统、有组织的研究与传播。此外还通过学校教育、文艺...

社科报推荐|柯柏年:从红色翻译家到外交家的一生,延安时期既是马列著作翻译出版的鼎盛时期,也是柯柏年翻译生涯的黄金时期。1937年,柯柏年来到延安,被安排到马列学院承担翻译工作。1939年,柯柏年与人合译了...

社科报推荐|柯柏年:从红色翻译家到外交家的一生,延安时期既是马列著作翻译出版的鼎盛时期,也是柯柏年翻译生涯的黄金时期。1937年,柯柏年来到延安,被安排到马列学院承担翻译工作。1939年,柯柏年与人合译了...

延安时期外语教育的特色和启示,主要培养急需的专业翻译及马列著作编译人才。1941年9月,创建的第一...(四)强调思想工作,培养革命外语人才延安时期的外语教育十分重视学员的...